A fost odată și încă este...

... Biblioteca Prichindeilor din Praga

text de Ana Engrth Răduleț

A fost odată o idee. De ce spun “a fost odată”? Pentru că de aici a început firul epic al unei povești care încă se scrie. 

A fost odată o idee. Care s-a născut în inima unei mame, Ana Engrth Răduleț. O mamă de doi copii, mutată și stabilită în Cehia, care și-a dorit să construiască un spațiu de siguranță în care copiii să cunoască limba lor maternă și să se simtă siguri să o folosească. Mai mult decât atât, să aibă posibilitatea de a o putea vorbi și împărtăși și cu alți copii! Cum? Prin intermediul cărților.

Prima literă din această poveste s-a scris cu majusculă la Praga, în ianuarie 2021, și coincidența face că povestea a început chiar cu litera de căpătâi A de la Ana și a luat denumirea de Biblioteca Prichindeilor din Praga. O bibliotecă online pentru copiii români, care invita la ideea de șezătoare românească de pitici, justificată de limba română și iubirea pentru cărți. 

Și totuși, cum a început această poveste? 

Ei bine, totul a pornit de la un schimb de cărți obișnuit. Așa s-a așternut în suflet dorința unei biblioteci online pe bune, care a pornit naiv cu cincizeci de titluri pentru copii, titluri din biblioteca personală, care aveau să devină o însemnată punte de legătură și aveau să pună bazele unei comunități adunate în jurul poveștilor. 

Povestea Anei s-a citit și simțit de neașteptat de mulți români care s-au regăsit în acest nucleu al limbii române, trăit pe fundal de lectură, printre pagini de cărți răsfoite.

Au început să aibă loc întâlniri de joacă și lectură, pe lângă împrumuturile de cărți care deja se întâmplau. O voce comună a unei comunități care se auzea din când în când, în diverse locuri din „orașul turlelor”. 

Dar povestea a trecut granițele. Astfel că la început firul epic a continuat să fie scris în Belgia, apoi în Spania, Croația, Helsinki, Polonia, și astăzi se împletește într-o poveste de douăzeci și patru de biblioteci, răspândite în întreaga Europă, care continuă să redacteze cu suflet și dedicare. Poate o carte? O mare poveste de spus și de transmis generațiilor de copii ce au oportunitatea de a-și cunoaște limba și cultura pe care să o predea mai departe cu aceeași îndârjire. 

Această poveste a primit numele de Asociația Biblioteca Prichindeilor, care reprezintă rețeaua bibliotecilor, o rețea europeană, și nu numai (anul acesta s-a deschis o nouă bibliotecă și în Dubai), care pare să zboare peste mări și țări, fără a-și întinde aripile, ci doar deschizându-le pentru a primi noi și noi biblioteci. Un ecou ce răsună ca o necesitate a românilor de a-și trăi valorile și limba română, la lumina poveștilor și a lecturii. 

“Cu bibliotecile aș încerca să reconstruiesc un mic sătuc de creștere al copiilor și un loc în care ei să fie în siguranță să vorbească în română și să își păstreze și onoreze propria tradiție peste ani” fiind integrați în același timp și în societatea în care locuiesc și se dezvoltă, ne spune Ana. Povestea unui nucleu de limba română integrată frumos și armonios în cultura altei țări, în care limba maternă și cărțile să fie piloni principali și care să poate fi trăit cu ale sale valori. 

Astăzi, la trei ani de activitate, Biblioteca Prichindeilor din Paga numără o mie cinci sute de titluri. Sunt peste patruzeci de familii care împrumută constant și participă la șezătoarele care au loc în jurul cărților. Și trebuie să spunem că, astăzi, biblioteca este parte din Hub Romanesc Praga, acolo unde au loc diverse activități culturale și educaționale pentru copii și nu numai. 

Dacă la început biblioteca era acasă la Ana, întâlnirile de multe ori erau în aer liber, iar cărțile erau cărate în căruțul copilului, astăzi biblioteca își așază raftul de cărți într-o clădire impunătoare din frumoasa capitală cehă. Aici unde își are sediul Hub-ul.

Acestei frumoase povești s-a alăturat din anul 2021 Andra Bozântan, care a cunoscut biblioteca din perspectiva unui părinte recent mutat în Praga, împreună cu familia, dornic de a menține vie legătura cu limba română. Dar mai ales,  cu o motivație serioasă de a crea fetițelor ei un mediu prielnic care să le ajute să integreze o cultură nouă, rămânând ancorate în cultura din care veneau. 

Pentru Andra biblioteca a fost, încă de la început, și încă este, un loc care îi oferă sentimentul de acasă, de apartenență, că nu ești singur în lume. E locul unde ne-am făcut prieteni și ne simțim ca acasă. La bibliotecă vin persoane care au aceleași valori ca și noi și apreciază lectura”.

Un altfel de acasă reprodus armonios într-un oraș european al culturii.

Din 2023 Andra s-a alăturat bibliotecii în calitate de voluntar și, împreună cu Ana, facilitează în continuare copiilor români accesul la o literatură infantilă de calitate pe limba țării de proveniență. 

Ceea ce face Biblioteca Prichindeilor din Praga astăzi este să faciliteze legătura între literatura de calitate pentru copii și aceștia. De asemenea, să promoveze și să aducă în atenția părinților și copiilor români limba română și să construiască o comunitate puternică în jurul acestor două valori. 

Ce rămâne biblioteca Prichindeilor de la Praga pentru celelalte biblioteci surori? Un far de veghe peste marea de cărți, în număr de peste zece mii, ce s-au adunat pe rafturile celor douăzeci și patru de biblioteci, care navighează ca un colos și așază briza limbii române la loc de cinste. Un act voluntar de a transmite limba română și bucuria lecturii în rândul copiilor. Care se plătește cu zâmbete de copii, cărți răsfoite, întâlniri și ateliere periodice, toate vorbite în același cod. 

“Îmi doresc să rezistăm și să rămânem motivate să fim bibliotecare mulți ani sau să avem cui să pasăm mai departe conceptul astfel încât noțiunea de bibliotecă, ca fiind un loc de adus oamenii aproape printre cărți, să rămână alături de copii pe măsură ce cresc”, ne mai spune Ana.

A fost odată, și încă este, într-un frumos oraș de aur al Europei, Biblioteca Prichindeilor din Praga, la cârma căreia astăzi se află Ana Engrth Răduleț, fondatoarea acestui concept, și Andra Bozântan. Două românce iubitoare de limba română și de carte, care reunesc în orașul celor o mie de turle, turla cu numărul o mie una. O nouă turlă simbolică culturală a limbii române și a lecturii, care se înalță falnic peste familiile de români ce populează acest oraș magic“.

Și povestea încă se scrie. În următorul articol despre bibliotecile surori vom afla unde.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top